Ngày đăng : 03-02-2016
SẮC XUÂN TRÊN MIỀN TỔ QUỐC HÌNH CHỮ S
SPRING IN SOUTHERN IDENTITY S-shaped Nation
“Xin chữ đầu năm” một nét đẹp truyền thống đang được “thanh lọc” và tổ chức ngày càng bài bản hơn.
" Please first letters " a traditional beauty is being " purified" and held increasingly more basically .
Hà Nội vào xuân – Hồ gươm với tháp rùa, cầu Thê Húc và đền Ngọc Sơn mờ ảo trong tiết xuân.
Hanoi in spring - Lake swords with turtle tower , Huc Bridge and Ngoc Son Temple in the spring fades .
Làng đào Nhật Tân ngày càng thu hẹp nhường chỗ cho các công trình dân sinh mới.
Nhat Tan peach village increasingly narrowed to make room for the new civil engineering student . Một phiên chợ tết miền cao với đủ sắc màu thổ cẩm và những trò chơi dân gian đặc trưng còn gìn giữ.
A New Year fair highlands with brocade and colorful folk games featured are preserved .
Bánh tét miền Nam và bánh chưng miền Bắc – đặc sản tết hai miền tổ quốc.
Banh tet and banh chung Southern North - specialty plaited two regions of the country.
Mai vàng khoe sắc, báo hiệu một cái tết bình an đang đến trên mọi nẻo làng quê miền Nam.
Blooming yellow apricot , signaling a peace festival are on the go village to the south .
Chuẩn bị tết nơi đảo xa.
Prepare festival where remote islands .
Đi chùa cầu bình an, nét đẹp tâm linh không thể thiếu của người Việt.
To temple of peace , spiritual beauty of the Vietnamese indispensable .
NĐK.